45030055 WERMA, 45030055 Datasheet

BUZZER LIGHT, LED, 24VDC, YELLOW

45030055

Manufacturer Part Number
45030055
Description
BUZZER LIGHT, LED, 24VDC, YELLOW
Manufacturer
WERMA
Datasheet

Specifications of 45030055

Light Source
LED
Current Rating
80mA
Length
80mm
Ip/nema Rating
IP65
Svhc
No SVHC (18-Jun-2010)
Colour
Yellow
Current Consumption
80mA
External Depth
78mm
External Diameter
49.5mm
Panel
RoHS Compliant
Panel Cutout Diameter
22.5mm
Rohs Compliant
Yes
Bulb Diameter
49.5mm
Betriebsanleitung
LED/Summer Kombination 450
mit Quittierung
Instructions for use
LED/Buzzer Combination 450
with acknowledgement function
Mode d’emploi
Combiné Feu à leds/Buzzer 450
avec fonction de quittance
Das Gerät erzeugt aus elektrischen Signalen
sichtbare (Dauerlicht) und hörbare (Summer,
Hupe) Signale. Durch Drücken auf die Kalotte
kann das akustische Alarmsignal abgeschaltet
werden. Zusätzlich wird das Drücken der
Kalotte als Quittierung an einem potentialfreien
Ausgang gemeldet.
The device produces optical (LED permanent
light) and audible signals (buzzer) via electrical
signals. The audible signal can be turned off by
pressing the front of the product. Pressing the
dome also causes an acknowledgement signal
to be sent to a potential-free output.
40
g
S I G N A L T E C H N I K
IP 65
+50°C
Funktion
Function
Fonctionnement
-20°C
80 dB
L'appareil produit des signaux visibles (feu fixe)
et des signaux audibles (buzzer, trompe) via
des signaux électriques. On peut arrêter le
signal d'alarme acoustique en appuyant sur la
calotte. Cette action sera en outre transmise à
une sortie sans potentiel avec valeur d'acquit-
tement.
NOMINAL VOLTAGE
TENSION NOMINALE
NENNSPANNUNG
80 dB
OFF
W A R N U N G
C A U T I O N
A T T E N T I O N
•Anschluß nur durch eine Elektro-
•Wiring must be carried out by a
•Connexion effectuer par un élec-
•Vor Anschluß und bei Beschädi-
•Turn off the power supply:
• Avant de connecteur l’appareil
•Nennspannung beachten.
•Observe the nominal voltage.
•Respecter la tension nominale
•Auf korrekte Montage der Dich-
•Ensure that the seal is mounted
•Veiller à monter le joint correcte-
•Der Schalldruck des Akustikele-
• The sound pressure of the signal
•La puissance sonore de l'élément
•Wenn durch einen Ausfall des
fachkraft.
qualified electrician.
trotechnicien confirmé.
gung des Geräts Netzspannung
abschalten.
- Before connection
- In the event of damage.
et en cas de défaut de celui-ci,
couper la tension du réseau.
indiquée.
tung achten.
correctly.
ment.
ments kann bei geringem
Abstand das Gehör schädigen.
element can cause damage to
hearing when used at close
proximity.
acoustique peut nuire à l'ouie en
cas de trop grande proximité.
Signalgeräts eine Gefährdung
von Menschen oder Beschädi-
gung von Betriebseinrichtungen
möglich ist, muß dies durch
zusätzliche Sicherheitsmaßnah-
men verhindert werden.
Sicherheitshinweise
Safety instructions
Consignes de sécurité
•In case of equipment failure, additional
•Si une panne ou un défaut de l’avertisseur
450 l00 55
Ausgang,
Output,
Sortie
safety precautions should be taken to avoid
possible danger to persons.
présentait un danger pour le personnel ou
les installations, prévenir ceci par des mesu-
res de sécurité supplémentaires.
2800 Hz
1
3
PC-ABS,
Polycarbonat, transparent,
polycarbonate, transparent,
polycarbonate, transparent
Dauerton, 80 dB(A) / 1m
continuous tone, 80 dB(A) / 1m
son continu, 80 dB(A) / 1m
I ≤ 80 mA, I
24 V=
rot, red, rouge
gelb, yellow, jaune
U
R
max
on,max
schwarz, black, noir
= 30 V, I
= 25
Technische Daten
Technical specifications
Données techniques
0
< 500 mA
max
= 100 mA,
Reinigung mit milden, nicht scheuernden und
nicht kratzenden Mitteln möglich. Niemals
aggressive Reinigungsmittel wie z.B. Verdün-
nung oder Benzin verwenden.
Clean the appliance from outside with a light,
non-scouring cleaning agent. Do not use
aggressive cleaning agents e.g. diluting agents
or benzine.
Nettoyer l’extérieur de l’appareil avec un pro-
duit doux, non abrasif. Ne jamais utiliser des
détergents agressifs tels que p.ex. diluant ou
essence.
Das Gerät ist wartungsfrei.
The appliance is maintenance-free.
L’appareil ne nécessite aucun service d’entre-
tien.
Technische Änderungen vorbehalten
Subject to technical modifications
Sous réserve de modifications techniques
310.450.001.0706
©
D
Reinigung
Cleaning
Nettoyage
Wartung
Maintenance
Entretien
310_450_001_0706.fm.17.7.06.ibw

Related parts for 45030055

45030055 Summary of contents

Page 1

L'appareil produit des signaux visibles (feu fixe) et des signaux audibles (buzzer, trompe) via des signaux électriques. On peut arrêter le signal d'alarme acoustique en appuyant sur ...

Page 2

Verdrahtungsbeispiel Montage 1 Circuit wiring diagramm Mounting ) Exemple de câblage Montage 1) 2) 3b) Bei positiver Logik With positive logic Dans le cas d'une logique positive & & X3 X1, ...

Related keywords