19740135 CHICAGO MINIATURE LIGHTING, LLC, 19740135 Datasheet - Page 13

LED Panel Mount Indicators 19MM GRN 130V LED PMI

19740135

Manufacturer Part Number
19740135
Description
LED Panel Mount Indicators 19MM GRN 130V LED PMI
Manufacturer
CHICAGO MINIATURE LIGHTING, LLC
Datasheet

Specifications of 19740135

Mounting Hole Dia
19mm
Led Color
Green
Forward Current If
6mA
Forward Voltage
130V
Luminous Intensity
510mcd
Peak Reflow Compatible (260 C)
No
Terminal Type
Solder
Bulb Size
10mm
Color
Green
Leaded Process Compatible
No
Lens Width
22"
Rohs Compliant
Yes
Lead Free Status / RoHS Status
Lead free / RoHS Compliant
24
Multi
LEDs
Spannung U [V]
Voltage U [V]
Strom I [mA]
Current I [mA]
Lichtstärke [mcd]
Luminous intensity I
Umgebungstemperatur
Ambient temperature T
Sockel
Base
Multi-LED mit Schutzdiode
(Schutzfunktion)
Multi-LED with reverse
voltage protection
v
[mcd]
A
Allgemeine technische Informationen
Multi-LEDs sind die klassische Alternative zu
Kleinglühlampen. Sie bestehen aus einem Glühlampen-
sockel, einem integriertem Widerstand und einer
Gruppe von LED-Chips, die auf ein Trägerelement aus
Keramik montiert sind.
Multi-LEDs besitzen zahlreiche Vorzüge gegenüber
Kleinglühlampen:
Multi-LEDs werden eingesetzt bei
Lebensdauer bis zu 100.000 Stunden
Große Stoß- und Vibrationsfestigkeit
Bis zu 65% geringerer Stromverbrauch
Geringere Betriebstemperatur
Verschiedene Farben zur Auswahl
Schwierigen Betriebsbedingungen mit hohem Stoß-
und Vibrationspegel
Anwendungen, bei denen eine zuverlässige Anzeige
erforderlich ist
Anwendungen, bei denen Lampen schwer zugänglich
sind bzw. eine Auswechslung zeitraubend und daher
teuer ist
Die aufgeführten Spannungen sind Bemessungsspannungen.
Sie sind die Versorgungsspannungen, auf die die Teile dimensioniert sind. Die Angabe AC/DC/UC erfolgt entsprechend
der DIN 40004 (UC bedeutet AC oder DC, gebräuchlich ist auch die Bezeichnung AC/DC). Wechselstromgrößen werden
stets als Effektivwert eingesetzt. Die Toleranz liegt, sofern nicht anders angegeben, bei ± 10%.
The voltages listed are the rated voltages. These voltages are the supply voltages for which the products are designed.
The specifications AC/DC/UC are in accordance with DIN 40004. The abbreviation UC means AC or DC, and is more
commonly refered to as AC/DC. Alternating current is considered always at the effective value (RMS).
The tolerance is ± 10%, if not otherwise specified.
Der aufgeführte Strom ist der Bemessungsstrom.
Er fließt bei der Bemessungsspannung. Wechselstromgrößen werden, wenn nicht anders angegeben, stets als
Effektivwert aufgeführt.
The current, which is listed, is the rated current. The current will flow at the rated voltage. Alternating current is
considered always at the effective value (RMS), if not otherwise specified.
Die Bemessungshelligkeit wird bei den Bemessungswerten gemessen.
Für alle Arten von Leuchtdioden sind wir in der Lage exakte Messungen aller relevanten radio-, photo- und
colorimetrischen Werte wie (Lichtstärke, peak-Wellenlänge, dominante-Wellenlänge usw.) durchzuführen.
The rated brightness is measured at the rated values. For all kind of LEDs we are able to make precise measurements
of all relevant radio-, photo- and colorimetric values like (luminous intensity, peak wavelength, dominant
wavelength etc.).
Die Umgebungstemperatur ist diejenige Temperatur, die in unmittelbarer Nähe des Leuchtmittels auftritt.
Alle Bemessungswerte beziehen sich grundsätzlich auf den offenen Aufbau und eine Umgebungstemperatur von 25°C.
The ambient temperature is the temperature, taken within close proximity of the Multi-LED. All rated values are
refered to as an open set-up and an ambient temperature of 25°C.
Die verschiedenen Baureihen beinhalten Metall- und Kunststoffsockel, welche internationalen und nationalen Vor-
schriften entsprechen. Eine Markierung erfolgt, je nach Platzverhältnissen, mit Spannung, Stromart, Fertigungsdatum,
Firmenkennzeichen und Polaritätskennzeichnung.
All product types with bases from metal or plastic conform to national and international standards.
Markings made on bases are dependant on the space available. Specifications such as voltage, current, date of
production, company name and polarity can all be accommodated on the base, if required and if there is space available.
Generell haben die Multi-LED-Elemente eine Sperrspannung, die pro Chip 5V beträgt und dann, mit der Anzahl der
Chips pro Strompfad multipliziert, die Sperrspannung ergibt. Dies bedeutet, dass bei einem 8-fach seriellen
Element die Sperrspannung 40V beträgt.
Bei Multi-LED-Elementen mit weniger Chips, oder anderen seriellen Beschaltungen, ist die Sperrspannung entsprechend
niedriger anzusetzen. Die langjährige Erfahrung aus der Praxis zeigt, dass im Einsatz immer wieder unkontrollierte hohe
negative Spannungsspitzen auftreten, die zur Zerstörung einer nicht geschützten Multi-LED führen. Aus dieser Erkenntnis
heraus, verwenden wir weitestgehend Multi-LED-Elemente mit integrierter Schutzdiode oder Brückengleichrichter.
The Multi-LED has a reverse voltage of 5V. The number of the serially connected chips multiplied by 5 equals the reverse
voltage. For example: an 8 chip serial element is protected against 40V of reverse voltage. Where a Multi-LED has less
chips than previously described, or is not serially connected, the protection against reverse voltage will be reduced in
proportion to the reduced number of chips. Our many years of experience in the field have taught us that uncontrollable
negative spikes can occur that will destroy an unprotected Multi-LED. Drawing on these experiences, we now fit protection
devices or full bridge rectifiers to the majority of our Multi-LED devices.
General technical information
Multi-LEDs are the classical alternative for miniature
lamps. They consist of a lamp base, an integrated resistor
and a group of LED-chips, which are bonded on a ceramic
substrate.
Multi-LEDs have a lot of advantages compared with
miniature lamps:
Multi-LEDs are used in
life up to 100.000 hours
shock and vibration proof
up to 65% lower power consumption
low heat generation
variety of colours
applications with a high vibration level
applications where a reliable indicator is needed
applications where it is difficult or expensive to change
a lamp
MultiLEDs
T1 (3mm) Bi-Pin 4 Chips DC
T1 (3mm) Bi-Pin 6 Chips DC
T1
T1
3/4
3/4
(6mm) Bi-Pin 4 Chips DC
(6mm) Bi-Pin 6 Chips DC
10 max.
16 max.
16 max.
11 max.
6,35
nom.
6,35
nom.
6,35
nom.
6,35
nom.
Part N°
15010350
15010351
15010352
15010450
15010451
15010452
Part N°
15012350
15012351
15012352
15012450
15012451
15012452
Part N°
15090350
15090351
15090352
15090450
15090451
15090452
Part N°
15091350
15091351
15091352
15091450
15091451
15091452
Passender Lampenzieher · Bestell-Nr.55000112/A suitable lamp remover · Part No.55000112
Passender Lampenzieher · Bestell-Nr.55000112 und Bestell-Nr.55001150
A suitable lamp remover · Part No.55000112 and Part No.55001150
Passender Lampenzieher · Bestell-Nr.55000112/A suitable lamp remover · Part No.55000112
Passender Lampenzieher · Bestell-Nr.55000112/A suitable lamp remover · Part No.55000112
yellow
yellow
yellow
yellow
yellow
yellow
yellow
yellow
Colour
green
green
Colour
green
green
Colour
green
green
Colour
green
green
red
red
red
red
red
red
red
red
Voltage
Voltage
Voltage
Voltage
[V] DC
[V] DC
[V] DC
[V] DC
24
24
24
28
28
28
24
24
24
28
28
28
24
24
24
28
28
28
24
24
24
28
28
28
Current
[mA] DC
Current
[mA] DC
Current
[mA] DC
Current
[mA] DC
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
16
16
16
16
16
16
15
15
15
15
15
15
** Lumi. intensity
** Lumi. intensity
** Lumi. intensity
** Lumi. intensity
[mcd]
[mcd]
[mcd]
[mcd]
19
44
32
19
44
32
29
72
50
29
72
50
26
59
43
26
59
43
36
90
63
36
90
63
25

Related parts for 19740135