FT50C-2-PSL8 SENSOPART, FT50C-2-PSL8 Datasheet - Page 6

no-image

FT50C-2-PSL8

Manufacturer Part Number
FT50C-2-PSL8
Description
SENSOR, COLOUR/CONTRAST,2X2MM
Manufacturer
SENSOPART
Datasheet

Specifications of FT50C-2-PSL8

Sensing Range
15mm - 20mm
Sensor Output
3 X PNP
Supply Voltage Range Dc
12V To 28V
Approval Category
CE
Output Format
2 X 2mm
Output Type
NO
Response Time
10ms
Termination Method
8 Pin Plug
Rohs Compliant
Yes
Lead Free Status / RoHS Status
Lead free / RoHS Compliant
FT 50 C-...
FT 50 C-...
Elektrische Daten (typ.)
Betriebsspannung:
Max. Restwelligkeit:
Verpolungsschutz, Kurzschlussschutz:
Stromaufnahme (ohne Last):
Schaltausgänge:
Max. Ausgangsstrom:
Max. Spannungsabfall am Schaltausgang:
Bereitschaftsverzug:
Schaltfrequenz (ti/tp 1:1):
Schaltzustandsanzeige CH1 ... CH3:
Betriebsspannungsanzeige:
Toleranzstufenanzeige Tol1 ... Tol5:
Schutzklasse:
Austasteingang (AT)
Ausgetastet (getriggert):
Freilaufend:
Ansprechzeit:
Verriegelungseingang (
Tasten verriegelt:
Tasten nicht verriegelt:
Impulsverlängerung / Abfallverzögerung:
Betriebsart 2 "Externer Teach-in"
Eingang Externer Teach-In (Normalbetrieb Q3) Input External Teach-in (normal operation Q3) Entrée Teach-in externe (en fonctionnement normale Q3)
Teach-In:
Betrieb:
Min. Ansprechzeit:
Quittierungsimpuls (Normalbetrieb Q2)
nach Externem Teach-in:
Änderungen vorbehalten / All rights for alterations reserved / Sous réserve de modifications
Änderungen vorbehalten / All rights for alterations reserved / Sous réserve de modifications
SensoPart Industriesensorik GmbH, D-79695 Wieden, Tel. +49 (0) 7665 - 94769 - 0, Fax +49 (0) 7665 - 94769 - 765, www.sensopart.com
SensoPart Industriesensorik GmbH, D-79695 Wieden, Tel. +49 (0) 7665 - 94769 - 0, Fax +49 (0) 7665 - 94769 - 765, www.sensopart.com
Farbscanfunktion
1.Einstellmodus starten
2.Farbscanfunktion auswählen
3.Farbbereich scannen + Einstellmodus beenden
Hinweis zum Farbscan:
Sonderfunktionen
1.Einstellmodus starten
2.Sonderfunktionen auswählen
3.Auswahl bestätigen
4.Sonderfunktion auswählen
5.Auswahl bestätigen
6.Anzeige löschen
7.Einstellmodus verlassen: SET-TASTE (≥ 3 s) drücken. >> grüne LED leuchtet.
Tol.-anzeige Funktion
Zu detektierendes Objekt innerhalb der Tastweite positionieren (auf 10-30° Verkippung achten).
SET-TASTE ≥ 3 s drücken >> grüne LED erlischt und Ch1 leuchtet gelb (Verriegelungseingang offen
oder 0 Volt).
Mit
(Die Stellung Ch1+Ch2+Ch3 nicht auswählen).
SET-TASTE drücken und gedrückt halten, grüne LED blinkt nach 10 s. Jetzt ist die Farbscanfunktion aktiv.
Der Sensor lernt jetzt permanent die Farben, die er “sieht”, solange die SET-TASTE gedrückt bleibt.
Durch Bewegen des Erfassungsobjektes werden jetzt alle Farben eingescannt auf die der weiße Lichtfleck des
Sensors auftrifft.
SET-TASTE loslassen um Scanvorgang zu beenden.
Der Sensor ist sofort wieder betriebsbereit.
Funktionsprüfung durch gelbe LED des zugeordneten Ausgangskanals.
Der Farbscan dient zum Einlernen ganzer Farbverläufe oder zum Einlernen von Objekten mit stark schwanken-
den Tastweiten, die nicht mehr mit einer Toleranzstufe erfaßt werden können.
Um Farbverläufe verschiedener Objekte einzuscannen, kann je Kanal ein Objekt eingescannt werden. Durch
Zusammenschaltung der Ausgangskanäle über eine ODER - Funktion in der nachgeschalteten Steuerung
können so Farbverläufe von bis zu 3 verschiedenen Objekten als ein Farbscan dargestellt werden.
SET-TASTE ≥ 3 s drücken >> grüne LED erlischt und Ch1 leuchtet gelb
(Verriegelungseingang offen oder < 3 Volt)
Mit
Mit SET-TASTE (≥ 3 s drücken) Einstellung bestätigen >> erste rote LED (Tol1) leuchtet
Mit
auswählen
SET-TASTE (≥ 3 s) drücken, um ausgewählte Sonderfunktion zu bestätigen. (Zur Überprüfung: Die gewählte
Sonderfunktion wird durch die leuchtende grüne LED angezeigt)
Der Sensor ist in der neuen Betriebsart betriebsbereit.
drücken bis alle roten LEDs erlöschen.
Tol.
Tol.
Tol.
Tol.
die gewünschte Sonderfunktion
einen der Farbkanäle Ch1, Ch2 oder Ch3 auswählen
die Stellung Ch1+Ch2+Ch3 auswählen. (alle 3 LEDs leuchten)
Menü Ausgang
50 ms Impulsverlängerung
Externes Teach-in
Auslieferungszustand
)
Montage- und Bedienungsanleitung / Mounting and operating instructions
Montage- und Bedienungsanleitung / Mounting and operating instructions
Hinweise zu Sonderfunktionen
a.Impulsverlängerung 50 ms
b.Externer Teach-in
c.Auslieferungszustand
Verlängerung der Schaltsignale auf 50 ms. Wirkt auf alle
3 Ausgänge.
Ausgang Q3 wird zum Teach-In Eingang. Bei HIGH Signal wird auf
Kanal 1 eine neue Farbe mit Toleranz 3 eingelernt. Auf Ausgang Q2
wird nach erfolgreichem, externem Teach-in ein Quittierungssignal
(50 ms) ausgegeben.
Zurücksetzen auf Werkseinstellung. Alle Sonderfunktionen sind deaktiviert.
Electrical data (typ.)
Operating voltage:
Max. residual ripple:
Polarity reversal protection, short circuit protection: Protection contre les inversions de polarité et les court-circuits:
Power consumption (no load):
Switching outputs:
Max. output current:
Max. voltage drop at signal output:
Power-on delay:
Switching frequency (at ppp 1:1):
Output signal indicator CH1 ... CH3:
Operating voltage indicator:
Indicator Tol1 ... Tol5:
Protection class:
Blanking input (AT)
Blanked (triggered):
Asynchronous:
Response time:
Interlocking input (
Keys locked:
Keys not locked:
Pulse stretching / drop-out delay:
Operating mode 2 ”External Teach-in” Mode 2 " Teach-in externe "
Teach-in:
Operation:
Min. response time:
Acknowledgement signal (normal operation Q2) Impulsion de confirmation (en fonctionnement normale Q2)
after external teach-in:
)
Caract. Electriques (typ.)
Tension d’utilisation:
Ondulation résiduelle maxi:
Consommation en courant sans charge:
Sorties de commutation:
Courant de sortie maxi:
Tension de sortie résiduelle maxi:
Retard à l'enclenchement:
Fréquence de commutation (ti/tp 1:1):
Visualisation de la sortie de commutation Ch1 ... CH3:
Visualisation de la tension d’alimentation:
Visualisation du niveau de tolérance Tol1 ... Tol5:
Protection électrique:
Entrée d’effacement (AT)
Effacé (déclanché):
Régime libre:
Temps de réponse:
Entrée de verrouillage (
Touches verrouillées:
Touches non verrouillées:
Etalement des impulsions / temporisation au déclenchement:
Apprentissage:
Service:
Temps de réponse min.:
après Teach-in externe:
Colour scanning function
1.Start setting mode
2.Select colour scanning function
3.Scan colour range + complete setting mode
Remark regarding colour scanning:
Special functions
1.Start setting mode
2.Select special functions
3.Confirm selection
4.Select special function
5.Confirm selection
6.Delete display
7.Leave setting mode: Push SET key (≥ 3 s). >> green LED lights up.
Tol.-anzeige Funktion
Position target object within the scanning distance (keep to an inclination of 10-30°).
Push SET key for ≥ 3 s >> green LED goes off and Ch1 lights up yellow (Interlocking input open or
0 Volt).
Select one of the colour channels Ch1, Ch2 or Ch3 with
(Do not select the position Ch1+Ch2+Ch3).
Push SET key and keep pushed, green LED flashes after 10 s. Now the colour scanning function is active.
The sensor now learns permanently the colours it “sees”, as long as the SET key remains pushed.
By moving the detected object, all colours hit by the sensor’s white light spot are now scanned.
Release the SET key to complete the scanning procedure.
The sensor is immediately ready for operation again.
Performance check by means of the yellow LED of the assigned output channel.
The colour scanning is used for the teaching-in of whole colour sequences or for the teaching-in of objects
with a strongly varying scanning range, that cannot be detected with a tolerance level any more. In order to
scan colour sequences of different objects, it is possible to scan one object per channel. By interconnecting
the output channels via an OR – function in the secondary control system, colour sequences of up to
3 different objects can be shown as one colour scan.
Push SET key for ≥ 3 s >> green LED goes off and Ch1 lights up yellow
(Interlocking input open or < 3 Volt).
Select setting Ch1+Ch2+Ch3 with
Confirm this setting with the SET key (push for ≥ 3 s) >> first red LED (Tol1) lights up.
Select desired special function with
Push SET key (≥ 3 s) to confirm selected special function. (For checking: The selected special function is
displayed by the shining green LED).
Push
The sensor is ready for operation in the new mode.
.
)
Tol.
Tol.
Tol.
Tol.
until all red LEDs go off.
Menu exit
Pulse stretching 50 ms
External Teach-in
Shipping state
< 3 V or open-circuited
< 3 V or disconnected
< 3 V or disconnected
Q1 ... Q3, PNP N.O.
≤ 40 mA at 24
Remarks relating to Special functions
a.Pulse stretching 50 ms
b. External Teach-in
c.Shipping state
Stretching of the switching signals to 50 ms. Is effective for all 3
outputs.
The output Q3 becomes a Teach-in input. At HIGH Signal, a new
colour with tolerance 3 is taught-in on channel 1. After successful
external teach-in, an acknowledgement signal (50 ms) is emitted at
output Q2.
Restore shipping state setting. All special functions are deactivated.
(all 3 LEDs light up).
3x LED yellow
12 ... 28 V DC
> 12 V ... 28 V
> 12 V ... 28 V
> 12 V ... 28 V
3x LED red
LED green
< 300 ms
100 mA
< 2.4 V
500 Hz
10 ms
50 ms
50 ms
10 %
2 ms
yes
Optische Daten (typ.)
Spot: ø 4 mm Tastweite / Toleranz:
Spot: 2x2 mm Tastweite / Toleranz:
Spot: 5x1 mm Tastweite / Toleranz:
Farbauflösungstoleranz:
Lichtart:
Lichtfleckgröße FT 50 C-1:
Lichtfleckgröße FT 50 C-2:
Lichtfleckgröße FT 50 C-3:
Fremdlichtgrenze:
Mechanische Daten
Gehäusematerial:
Schutzart:
Umgebungstemperaturbereich:
Lagertemperaturbereich:
Schwing- und Schockfestigkeit:
Anschlußart:
Max. zulässige Leitungslänge:
Gewicht:
Zubehör
Anschlusskabel (5 m):
Haltewinkel:
Reflexfolie:
Lieferung ohne Zubehör
/
/
Instructions de service et de montage
Instructions de service et de montage
Der Einsatz dieser Geräte in Anwendungen,
wo die Sicherheit von Personen von der
Gerätefunktion abhängt, ist nicht zulässig.
Optical data (typ.)
Spot: ø 4 mm scanning distance / tolerance: Spot: ø 4 mm distance de détection / tolérance:
Spot: 2x2 mm scanning distance / tolerance: Spot 2x2 mm distance de détection / tolérance:
Spot: 5x1 mm scanning distance / tolerance: Spot: 5x1 mm distance de détection / tolérance:
Colour selectivity tolerance:
Used light:
Size of light spot:
Size of light spot:
Size of light spot:
Ambient light:
Mechanical data
Casing material:
Protection standard:
Ambient temperature range:
Storage temperature range:
Vibration and shock resistance:
Type of connection:
Max. permitted cable length:
Weight:
Accessories
Cable (5 m):
Mounting bracket:
Reflex foil:
Accessories not included
Fonctions spéciales
1.Démarrer le mode réglage
2.Sélectionner les fonctions spéciales
3.Confirmer la sélection
4.Sélectionner une fonction spéciale
5.Confirmer la sélection
6.Effacer l’indication
7.Quitter le mode de réglage: Appuyer sur la touche SET (≥ 3 s). >> LED verte est allumée.
Fonction balayage des couleurs
1.Démarrer le mode réglage
2.Sélectionner la fonction balayage des couleurs
3.Balayer l’échelle des couleurs + terminer le mode réglage
Remarque concernant le balayage des couleurs:
Tol.-anzeige Funktion
Positionner l’objet à détecter dans le champ de détection (veiller à une inclinaison de 10-30°).
Appuyer sur la touche SET pendant ≥ 3 s >> La LED verte s’éteint, et Ch1 (jaune) s’allume (Entrée de ver-
rouillage ouverte ou 0 Volt).
Sélectionner un des canaux de couleur Ch1, Ch2 ou Ch3 avec la
(Ne pas sélectionner le réglage Ch1+Ch2+Ch3).
Appuyer sur la touche SET et la tenir appuyée, LED verte clignote après 10 s. La fonction balayage des
couleurs est activée. Le capteur apprend alors les couleurs qu’il “voit” aussi longtemps que la touche SET reste ap-
puyée. En déplaçant l’object à détecter sous le spot du capteur, toutes les couleurs détectées pendant ce balayage
seront reconnues.
Relâcher la touche SET pour terminer la procédure de balayage.
Le capteur est tout de suite prêt à fonctionner.
Essai de fonctionnement par LED jaune du canal de sortie attribué.
Le balayage des couleurs s’utilise pour apprendre des séquences de couleurs, ou reconnaître des objets à des
distances variables dans le champ de détection, et qui ne peuvent plus être détectés par une seule plage de
tolérance. Pour balayer des séquences de couleurs de différents objets, on peut balayer un objet par canal. Par
interconnexion des canaux de sortie à l’aide d’une fonction OU dans la commande secondaire, des séquences des
couleurs de 3 objets différents peuvent être présentées comme un balayage des couleurs.
Appuyer sur la touche SET pendant ≥ 3 s >> La LED verte s’éteint, et Ch1 (jaune) s’allume
(Entrée de verrouillage ouverte ou < 3 Volt).
Sélectionner le réglage Ch1+Ch2+Ch3 avec la
Confirmer ce réglage avec la touche SET (appuyer pendant ≥ 3 s) >> La première LED rouge (Tol1) s’allume
Sélectionner la fonction spéciale dési-
rée avec la touche
Appuyer sur la touche SET (≥ 3 s) pour confirmer la fonction spéciale sélectionnée. (Pour vérification: La fonction
spéciale sélectionnée est indiquée par LED verte allumée).
Appuyer sur la touche
Le capteur est prêt à fonctionner dans le nouveau mode de service.
Tol.
Tol.
Tol.
Tol.
Sortie de menu
Etalement des imp. 50 ms
Teach-in externe
Etat d’expédition
.
jusqu’à ce que toutes les LEDs rouges s’éteignent.
Caract. optiques (typ.)
Tolérance de résolution de couleurs:
Type de lumière:
Grandeur du spot lumineux:
Grandeur du spot lumineux:
Grandeur du spot lumineux:
Influence de l’éclairage ambiant:
Caract. mécaniques
Matériau du boîtier:
Degré de protection:
Plage de température ambiante de service:
Plage de température de stockage:
Résistance à l’endurance et aux chocs thermiques:
Type de connexion:
Longueur de câble maximale admissible:
Poids:
Accessoires
Câble de raccordement (5m):
Equerre:
Feuille réflex:
Accessoires non inclus
These Proximity Switches are not suited for
safety related applications.
Remarques concernant les fonctions spéciales
a.Etalement des impulsions 50 ms
b.Teach-in externe
c.Etat d’expédition:
Etalement des signaux de commutation à 50 ms. A effet sur les 3
sorties.
La sortie Q3 devient l’entrée Teach-in. Au Signal HIGH, une nouvelle
couleur avec tolérance 3 est apprise sur canal 1. Après Teach-in réussi,
un signal de confirmation (50 ms) est émis en output sur la sortie Q2.
Restaurer à l’état d’expédition. Toutes les fonctions spéciales sont
désactivées.
touche
(les 3 LEDs sont allumées).
touche
8 x 0.25 mm
Ces appareils de détection optiques ne peu-
vent pas être utilisés pour des applications de
sécurité des personnes.
2x2 mm at scanning distance 22 mm
5x1 mm at scanning distance 22 mm
ø 4 mm at scanning distance 22 mm
2
, accessory no. L8-5-G-PUR
12 ... 32 mm / ± 6 mm at Tol3
15 ... 30 mm / ± 5 mm at Tol3
18 ... 22 mm / ± 2 mm at Tol3
Printed in Germany
Printed in Germany
ABS, shock-resistant
M12 connector, 8-pin
adjustable in 5 steps
white light, pulsed
F 50 fastening set
EN 60947-5-2
EN 60947-5-2
-10 ... +55 °C
-20 ... +80 °C
approx. 40 g
RF 10 C
100 m
IP67

Related parts for FT50C-2-PSL8