VG95328M 10-06 SN Amphenol, VG95328M 10-06 SN Datasheet - Page 63

no-image

VG95328M 10-06 SN

Manufacturer Part Number
VG95328M 10-06 SN
Description
PLUG, IN-LINE, SIZE 10-6, SKT
Manufacturer
Amphenol
Series
PT / 451r
Datasheet

Specifications of VG95328M 10-06 SN

Connector Type
Circular Military
Connector Body Material
Aluminium Alloy
Gender
Plug
Contact Gender
Socket
Connector Shell Size
10
Insert Arrangement
10-6
No. Of Contacts
6
Rohs Compliant
No
Use crimping pliers M22520/1-01 (Amphenol Socapex P/N: 809857) and turret
M22520/1-02 (Amphenol Socapex P/N: 809861). Select the suitable position for your
contact by rotating the locator:


Utiliser la pince à sertir M22520/1-01 (Ref� Amphenol Socapex : 809857) et le positionneur M22520/1-02 (Ref� Amphenol
Socapex : 809861)� Placer le positionneur en fonction de la taille du contact utilisé :
 Contact taille 20 : repère rouge
 Contact taille 16 : repère bleu
Strip the wires carefully to the appropriate length :


Insert the contact first into the crimp cavity of the tool and then insert the stripped
wire into the crimp barrel of the contact. Squeeze the pliers firmly. The handle will not
release until the contact is completely crimped.
Ensure that the wire has penetrated correctly by checking that it may be seen through
the wire inspection hole of the contact.
Dénuder les câbles avec précaution aux longueurs suivantes :
 Contact taille 20 : 5 mm
 Contact taille 16 : 6 mm
Insérer en premier le contact dans la cavité de sertissage de l’outil puis insérer le fil dénudé dans le fût de sertissage du
contact� Serrez la pince fermement� La pince s’ouvrira d’elle-même dès que le contact sera complètement serti�
Faire un contrôle visuel par le trou d’inspection du contact pour s’assurer que le fil est correctement inséré�
Use the suitable insertion tool according to the contact size :


Slide the tool over the wire side of the contact until the tool bottoms on the contact.
Introduce contacts one by one into the rear of the connector pushing straight until the
contact snaps into place and the clip ensures contact retention (begin with the center
cavity and work outwards in a circular pattern). Every time, remove the tool carefully.
Fill any unused cavities with contacts unwired. A sealing plug can be inserted into the grommet behind the unused
contacts to maintain the sealing integrity of the connector.
Utiliser l’outil d’insertion correspondant à la taille du contact :
 Contact taille 20 : 809709
 Contact taille 16 : 809743
Glisser l’outil sur la partie cablée du contact, l’extrémité de l’outil prenant appui sur la jupe du contact�
Introduire les contacts un par un par l’arrière du connecteur et pousser régulièrement dans l’axe jusqu’à ce que le contact soit
maintenu dans la plaquette de rétention (commencer par les cavités du centre et continuer l’opération circulairement)� A cha-
que fois retirer l’outil avec précaution�
Afin de maintenir l’étanchéité du connecteur, insérer des contacts non cablés dans les cavités non utilisées puis insérer des
obturateurs�
Check visually the mating face of the connector to insure that all the contacts are on
the same plane (fully inserted). Pull lightly on the wire to ensure that the contact is
locked securely.
Faire un contrôle visuel de la face avant du connecteur pour vérifier que tous les contacts
sont bien sur un même plan (complètement insérés)� Tirer légèrement sur les fils pour véri-
fier que les contacts sont correctement maintenus�
Crimping procedure /
PT/451
Contact size 20: “red” position
Contact size 16: “blue” position
Contact size 20: 5 mm
Contact size 16: 6 mm
Contact size 20: 809709
Contact size 16: 809743
information & contact : www.451-connectors.com
Procédure de sertissage
63

Related parts for VG95328M 10-06 SN