*a Beschriftung: Polzahl
*b Kontaktierung Steckverbinder
*c Rasterstegleitung
*d Verrastung
www.lumberg.com
marking: number of poles
inscription: nombre de pôles
connector mated with tab header
connecteur enfiché sur
flat cable
câble plat
locking
verrouillage
auf Messerleiste
réglette à couteaux
*a
*f
*d
*e breite Kodiernut
*f schmale Kodiernut
wide keying groove
rainure de codage large
narrow keying groove
rainure de codage étroite
*c
*e
*b
Steckverbinder für indirektes Stecken, in Schneidklemm-
technik (SKT), mit Verrastung
MICA: lose
MICA VP3: auf Rolle
1. Temperaturbereich
2. Werkstoffe
3. Mechanische Daten
4. Elektrische Daten
1
2
MICA
MICA VP3
MICA auf Rolle wird in zwei Aus-
führungen geliefert (A und C), die
sich durch die Lage des Steckver-
binders auf dem Band unterschei-
den.
MICA on reel is delivered in two
versions (A and C) defined by the
orientation of the connector on
the tape.
MICA en bobine est livré en deux
versions (A et C) définées par l’ori-
entation du connecteur sur la
bande.
Kontaktträger
Kontaktfeder
Steckkraft/Kontakt
Ziehkraft/Kontakt
Kontaktierung mit
Anschließbare Leiter Schneidklemmbereich
Querschnitt
Freigegebene Leitungen im Internet unter www.lumberg.com
Durchgangswiderstand
Bemessungsstrom
Bemessungsspannung
Isolierstoffgruppe
Kriechstrecke
Luftstrecke
Isolationswiderstand
gemessen mit einem polieren Stahlstift, Nennmaß 0,3 mm
nach DIN EN 60664/IEC 60664
®
Reg.-Nr. B 584
1
2
1
2
-40 °C/+105 °C
PBT, V0 nach UL 94
CuSn, verzinnt
< 0,8 N
> 0,4 N
Messerleisten MICS...
AWG 28 (0,090 mm
AWG 26 (0,135 mm
AWG 26 (0,140 mm
≤ 10 mΩ
1,2 A
32 V AC
IIIa (CTI ≥ 175)
≥ 0,53 mm
≥ 0,53 mm
> 10
MICA A VP3
MICA C VP3
Der Buchstabe A oder C ist
der Bestellbezeichnung
hinzuzufügen.
The letter A or C is to be in-
serted to the designation.
Ajouter la lettre A ou C à
la désignation.
9
Ω
2
2
2
)
)
)
11/2007
*e
*f