SR2MAN01EN TELEMECANIQUE, SR2MAN01EN Datasheet

no-image

SR2MAN01EN

Manufacturer Part Number
SR2MAN01EN
Description
User Manual, Logic Relay, Zelio2
Manufacturer
TELEMECANIQUE
Datasheet
www.telemecanique.com
IMPORTANT : This document provides installation
instructions only.
Refer to User Manual #SR2MAN01EN for complete
Zelio 2 set-up, operation and software instructions.
Those responsible for the application,
implementation or use of this product must ensure
that the necessary design considerations
have been incorporated into each application,
completely adhering to applicable laws,
performance and safety requirements, regulations,
codes and standards.
The customer is responsible for all consequences
of the application.
wiring or maintaining.
Failure to follow this instruction will result in
death or serious injury.
- Turn power off before installing, removing,
1 - Retractable mounting feet /Pattes de fixations retractables /
2 - Modbus network connection (shielded female connector RJ45) with 2 display LEDs/
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION
OR ARC FLASH
EXPLOSION HAZARD
- According to CSA C22.2 No 213: This equipment is suitable
for use in class I, division 2, groups A, B, C and D or
non-hazardous locations
may impair suitability for class I, division 2.
- Confirm that the product power supply voltage
and its tolerances are compatible with those of the network.
- Do not disconnect equipment unless power has
been switched off or the area is known to be non-hazardous.
UNINTENDED EQUIPMENT OPERATION
- This product is not intended for use in safety critical
machine functions. Where personnel and or equipment
hazard exist, use appropriate hard-wired safety interlocks.
- Do not disassemble, repair or modify the controllers.
- This controller is designed for use within an enclosure
according to specifications described in these instructions
in the paragraph on installation conditions.
- Install the controllers in the operating
environement conditions described below.
Failure to follow this instruction can result in
death, serious injury or equipment damage.
Einziehbare Befestigungslaschen / Patas de fijaciones retractables /
Asole estraibili di fissaggio / Patilhas de fixação retrácteis
Connexion réseau Modbus (connecteur blindé RJ45 femelle) avec 2 DEL de visualisation /
Modbus-Netzwerkanschluss (abgeschirmter RJ45-Stecker (weiblich)) mit 2 Display-LEDs /
Conexión a la red Modbus (conector blindado RJ45 hembra) con 2 LED de visualización /
Connessione di rete Modbus (connettore schermato RJ45 femmina) con 2 LED di visualizzazione /
Ligação de rede Modbus (conector blindado RJ45 fêmea) com 2 LED indicadores
Rail 35 mm → IEC/EN 60715
2
Click!
only.Substitution of components
WARNING
DANGER
1
4
1
1
2
2
3
1
RISQUE D'EXPLOSION
- Selon CSA C22.2 No 213: cet équipement est acceptable pour
utilisation dans les endroits dangereux de classe I, division 2,
groupes A, B, C et D ou non classifiés seulement. Le remplacement des
composants peut affecter l'utilisation en classe I, division 2.
- Assurez-vous que la tension d'alimentation du produit,
avec ses tolérances, est compatible avec celles du réseau.
- Assurez-vous que l'alimentation est coupée ou que
la zone ne présente aucun danger avant de connecter l'équipement.
OPERATION D'EQUIPEMENT NON INTENTIONNELLE
- Ce produit ne doit pas être utilisé dans des fonctions critiques de
machine de sûreté. Là où il existe des risques pour le personnel et/ou
le matériel, utilisez les contacts de sécurité câblés appropriés.
- Veuillez ne pas démonter, réparer, ni modifier le
- Ce contrôleur logique doit être utilisé dans une enceinte fermée, selon
les spécifications décrites dans cette notice,
au paragraphe Conditions d'installation.
- Installez les
fonctionnement normal, comme
Le non-respect de cette directive peut entraîner la mort,
des lésions corporelles graves ou des dommages matériels.
Le non-respect de cette instruction entraînera la mort
ou des blessures graves.
- Coupez l'alimentation avant d'installer, de câbler ou
d'effectuer une opération de maintenance.
RISQUE D'ELECTROCUTION, D'EXPLOSION
OU D'ARC ELECTRIQUE
IMPORTANT : Ce document ne fournit que des
instructions d'installation.
Reportez-vous au Manuel Utilisateur #SR2MAN01FR
pour des instructions concernant outre l'installation,
le fonctionnement et la partie logicielle Zelio 2.
Les responsables de l'application, de la mise en œuvre
ou de l'utilisation de ce produit doivent s'assurer que les
considérations nécessaires de conception ont été
incorporées à chaque application, en parfaite
adéquation aux lois, aux besoins de performance et
de sécurité, la réglementation, aux normes et standards.
Le client est responsable des conséquences de son
application.
contrôleurs
AVERTISSEMENT
dans un environnement de
SR2MAN01EN
SR2MAN01FR
SR2MAN01DE
SR2MAN01SP
SR2MAN01IT
SR2MAN01PO
indiqué.
DANGER
0.39
10
contrôleur.
1.38
0.98
35
25
3 - Screw-in terminal board for connection to the protection ground /
4 - 35 mm rail clip-in spring / Ressort de clipsage sur rail de 35 mm /
mm
AWG
inch
mm
2
Borniers à vis pour la connexion à la terre de protection /
Schraubklemme für Verbindung zur Schutzerde /
Caja de terminales con tornillos para la conexión à la tierra de protección /
Morsettiera a vite per la connessione alla terra di protezione /
Caixa de terminais com parafusos para a ligação à protecção de terra
Klemmfeder auf 35 mm Schiene / Resorte de clipsado en carril 35 mm /
Molla di aggancio su barra metallica da 35 mm
Mola de engate sobre carril de 35 mm
(0.14 in)
Ø 3,5
0.25…2.5
24…14
inch
los procesos de instalación, cableado, o mantenimiento.
Si no se respetan estas instrucciones, se producirán
graves daños corporales o la muerte.
RIESGO DE EXPLOSION
- Segun CSA C22.2 No 213: Este aparato esta preparado para trabajar
dentro de ambientes peligrosos de classe I, Division 2, grupos A, B, C,
y D o unicamente en lugares no peligrosos. Reemplazar componentes
puede perjudicar la adecuación para la clase I, división 2.
- Asegúrese de que la tensión de alimentación del producto y sus
tolerancias son compatibles con las de la red eléctrica.
- No conecte el equipo a menos que se haya eliminado la
alimentación o que la zona no sea peligrosa.
OPERACION DEL EQUIPO INVOLUNTARIA
- Este producto no esta diseñado para un uso en funciones criticas
de una maquina de seguridad. Donde existan riesgos para el personal
o el equipamiento, use cierres de seguridad cableados adaptados.
- No desmonte, repare ni modifique los productos.
- Este producto esta diseñado para un uso en un recinto cerrado,
según las especificaciones que se describen en estas instrucciones,
al apartado Condiciones de Instalación.
- Instale los productos en las condiciones de entorno de
funcionamiento descritas.
Si no se respetan estas precauciones pueden
producirse graves lesiones, daños materiales
o incluso la muerte.
mm
RIESGO DE ELECTROCUCION, DE EXPLOSION
O DE ARCO
- Desconecte la alimentación antes de realizar
IMPORTANTE: Este documento solo contiene
instrucciones para la instalación.
Consulte el manual de instrucciones # SR2MAN01SP
para obtener informaciones más allá de la
instalación, del funcionamiento y del programa
Zelio 2.
Los responsables de la aplicación, implementación
o uso de este producto deben asegurarse que las
consideraciones de diseño necesarias hansido
incorporadas en cada aplicación,completamente
de acuerdo con las leyes, requirimientos de
rendimiento y seguridad, regulaciones, códigos y
modelos aplicables. El cliente esta responsable
de la consecuencia de su aplicación.
0.25…0.75
24…18
C
0.27
0.2…2.5
25…14
6,8
ADVERTENCIA
PELIGRO
Nm
lb-in
C
SR3 MBU01BD
70/2.75
57/2.24
0.27
0.2…2.5
25…14
6,8
0.2…1.5
25…16
0.27
6,8
NTR 900 C
03 - 2006
0.5
4,5
1/4

Related parts for SR2MAN01EN

SR2MAN01EN Summary of contents

Page 1

... Click! Rail 35 mm → IEC/EN 60715 IMPORTANT : This document provides installation instructions only. Refer to User Manual #SR2MAN01EN for complete Zelio 2 set-up, operation and software instructions. Those responsible for the application, implementation or use of this product must ensure that the necessary design considerations ...

Page 2

< OFF + – MENU Remove the plastic tab from base module carefully. Retirer la trappe en plastique du module de base avec précautions. Ziehen Sie die Kunststoffzunge auf dem Basismodul vorsichtig heraus. ...

Page 3

LED 1 Green or yellow DEL 1 verte ou jaune LED 1 verde o amarillo COM PWR LED 2 Green or red DEL 2 verte ou rouge LED 2 verde o rojo COM (DEL 1) OFF Pas de communication réseau ...

Page 4

Communication and configuration Modbus / Frame Modbus RTU Address Function Data 1 byte 1 byte 252 byte (s) Frame Modbus ASCII Start Address Function Data 1 Char 2 Char 2 Char 252 ...

Related keywords